Síntesis de la píldora formativa: MW 4.0. Y nosotros… ¿hemos evolucionado?

Que el mundo ha cambiado es una evidencia 1A según Nuria Salvat, experta en comunicación científica en el ámbito de la industria farmacéutica y miembro de nuestra asociación desde 2011. La pregunta es si también nosotros, los redactores médicos, hemos sabido adaptarnos al cambio y aprovechar todos los beneficios que nos ofrece.

Nuria Salvat no ha dudado en desgranar y explotar las oportunidades que la era digital trae consigo y ha centrado sus esfuerzos en los últimos años en buscar nuevas formas de comunicar la ciencia. En una píldora concentrada de conocimiento y experiencia compartió con nosotros algunas de sus impresiones, reflexiones, ideas y consejos sobre la figura del redactor médico y nos ofreció la visión que la industria tiene de este preciado perfil profesional. Las noticias son buenas para nosotros pues ella ve una oportunidad de negocio para quien quiera y sepa aprovecharla.

La pandemia ha sido un catalizador del teletrabajo y ello ha supuesto un problema para muchos negocios; pero no para nosotros, los redactores médicos, pues es una condición que ya tenemos integrada en nuestro ADN.

Según Nuria, nuestro sello de distinción, y nuestra razón de ser, es que somos expertos en dos disciplinas: la ciencia y la comunicación. Por ello, considera que debemos aprender a poner esto en valor porque se trata de un arte, el de comunicar el mensaje con el registro o el «tono» adecuado.

Como conocedora de la industria y de las necesidades de comunicación actuales de los profesionales sanitarios, Nuria nos invita a los redactores médicos a no centrarnos únicamente en el altamente regulado y constreñido ámbito de los protocolos y de las publicaciones científicas, y a ser capaces de ampliar nuestro registro: «La ciencia debe comunicarse con rigor, pero no tiene por qué ser aburrida; y cuando no sea aburrida, que también estemos nosotros ahí para comunicarla», sostiene.

En la era que nos ha tocado vivir prima la imagen, la inmediatez, la brevedad, la rapidez, lo digital… Nuria nos insta a buscar la manera de dar a conocer la ciencia por múltiples canales (omnicanalidad) en forma de resúmenes, píldoras y nuevos formatos. En esa búsqueda, «si bien el mensaje es el rey, el tono es la clave», dice, y asegura que no es fácil encontrar profesionales que sin alejarse un ápice del rigor científico tengan esa capacidad de transición, de moverse de un registro a otro empleando un abanico de tonos más comunicativos para divulgar los puntos fuertes de un producto. «Han cambiado las reglas — añade— y la ciencia se discute y se da a conocer de manera distinta». Si queremos tener una comunicación fluida con los profesionales sanitarios debemos arriesgarnos y dar el salto a hacer cosas nuevas: hablar de innovación y de ciencia usando unos formatos más dinámicos, desde un dispositivo móvil, empleando nuevas maneras de compartir información, con formaciones interactivas…. Como redactores médicos expertos en abstracts y manuscritos, entre otros, se nos abren multitud de posibilidades que ofrecer cuando nos llega un proyecto a nuestro buzón de correo: infografías, podcasts, resúmenes (abstracts) visuales, difusión en redes sociales, vídeos, noticias…

«Debemos pensar en plural y ser los guionistas de la película que queremos contar por diferentes canales. Es momento de empezar y decidir dónde queremos estar. Ahora o nunca», concluyó.

Píldora formativa: «MW 4.0. Y nosotros… ¿hemos evolucionado?»

Título: MW 4.0. Y nosotros… ¿hemos evolucionado?

Subtítulo: Que el mundo ha cambiado es una evidencia Ia, ¿pero lo ha hecho también la redacción médica?

Día: 08.04.2021

Horario: 19:00-20:00

Modalidad: en línea

Precio: 10 euros (gratuita para socios)

Ponente: Núria Salvat Golobardes, doctora en farmacia por la Universitat de Barcelona, ha cursado el EMWA Professional Development Programme y es socia de AERTeM desde noviembre de 2011. Con 20 años de experiencia en el campo de la comunicación científica dentro de la industria farmacéutica, en los últimos años, ha centrado sus esfuerzos en transformar las nuevas oportunidades de la era digital en nuevas maneras de comunicar la ciencia.

Presentación: Hace siglos que el manuscrito es la base de la comunicación científica; su estructura, sus apartados, su estilo, su lenguaje han sufrido pocas modificaciones desde sus orígenes. Seguramente seguirá siéndolo por mucho tiempo pero, también con bastante certeza, podemos decir que no será la única manera de comunicar la ciencia en estos nuevos tiempos donde la inmediatez, la brevedad, la imagen y la flexibilidad cobran cada vez una mayor importancia. Es aquí donde la redacción médica tiene que reflexionar y explorar nuevos registros para poder abarcar todas estas nuevas oportunidades y anticiparse a las necesidades futuras.

Inscripción: Si quieres participar en esta formación, envía un correo a secretaria@redactoresmedicos.es indicando tu nombre completo y, en caso de no ser socio, además, adjuntando el comprobante de la transferencia del pago (IBAN: ES33 2100 1142 1502 0026 8876).

Píldora formativa: síntesis de «¡Hablemos claro! El mayor problema de la comunicación es hacerse la ilusión de que esta se produce»

Al hilo de la iniciativa de la AERTeM de ofrecer unas «píldoras formativas» que resulten atractivas para socios y no socios, el pasado día 28 de enero tuvo lugar nuestra última convocatoria virtual en una distendida y entretenida sesión impartida por la Dra. Nora Inés Castiglia.

Para los que pudisteis asistir, este artículo os servirá de resumen recordatorio. Para los que no tuvisteis la oportunidad, os permitirá haceros una idea aproximada del contenido de la charla, y esperamos que con ello os entre el gusanillo de participar como asistentes— o mucho mejor, como ponentes— en nuestra próxima píldora.

Nora nos contó que, tras formarse en medicina y estadística, la transformación de su enfoque profesional desde la redacción médica y la asesoría científica hacia el copywriting sanitario la propició «la mirada del paciente»: un colectivo esencial cuando hablamos de salud, que no tiene aún sus necesidades de comunicación cubiertas.

Si bien no se trata de un nuevo tipo de escritura, pues sus inicios se remontan a comienzos del siglo pasado, en el último año el copywriting ha experimentado un auge muy importante por la creciente necesidad de los usuarios de la web de atraer la atención hacia sus textos. Aplicado al entorno sanitario, no se identifica con el copywriting de agencia de comunicación, el cual requiere una alta inversión de creatividad para dejar un recuerdo de marca en el consumidor. Se asocia más bien con el copywriting de venta directa que, en su lugar, requiere un alto esfuerzo de investigación y recopilación de datos. Se enfocaría en conseguir de los lectores una «conversión», es decir, que las palabras del texto les induzcan a realizar una acción: una compra, una suscripción, un comentario, un clic.

Aplicado a la web, el copywriting sanitario va más allá de incrementar el número de citas de un profesional sanitario pues, como potente herramienta para mejorar la comunicación con los pacientes, permite explicar cómo realizar un procedimiento, indicar un tratamiento, advertir de señales de alarma o como estrategia para cambiar hábitos en el paciente. Todo ello se traduce en una mejor atención por parte del profesional y en un ahorro de su preciado tiempo.

Nora nos habló de las técnicas y habilidades que debe dominar un copywriter sanitario: trabajar la escucha activa en entrevistas a pacientes; realizar encuestas que revelen las necesidades y preferencias de los pacientes; captar registros de la voz del paciente para comunicarse en un lenguaje que le resulte familiar y asequible; dominar la búsqueda de información; hacer un correcto análisis crítico de la literatura, y establecer la calidad o el nivel de evidencia de la información recabada. Todo ello es necesario para transmitir rigor y credibilidad, y para combatir la desinformación y evitar conductas no deseadas en el paciente.

Así, el copywriter sanitario es un profesional multidisciplinar, pues debe dominar distintos registros de lenguaje (técnico y del paciente), identificar los «gatillos mentales» que enganchen al paciente y los desencadenantes que hagan que se sienta identificado, manejar el lenguaje SEO para optimizar el posicionamiento de la web, manejar las herramientas digitales y adecuar todo al formato óptimo para presentar la información (imágenes, vídeos, infografías…) de la forma más sencilla y entendible posible.

Para concluir la sesión, Nora nos habló de cómo aplicar técnicas como la fórmula AIDA o el storytelling a un protocolo de actuación o a un consentimiento informado para empoderar a los pacientes. Nos enseñó también técnicas para cambiar hábitos, hablando más de los beneficios que de las características de un producto, o resaltando los beneficios que reporta cambiar un hábito no deseado. Finalmente, mencionó la importancia de transmitir una información veraz para que el paciente tome las mejores decisiones y no en base a criterios erróneos.

Como veis, fue un seminario de lo más interesante e instructivo. ¿Os animáis a aportar vuestro granito de arena con una píldora formativa? Si os apetece, enviad un mensaje a secretaria@redactoresmedicos.es y ¡nos ponemos en marcha!

Píldora formativa: «¡Hablemos claro! El mayor problema de la comunicación es hacerse la ilusión de que ésta se produce»

Título: ¡Hablemos claro! El mayor problema de la comunicación es hacerse la ilusión de que ésta se produce

Día: 28.01.2021

Horario: 18:00-19:00

Modalidad: en línea

Precio: 10 euros (gratuita para socios)

Ponente: Dra. Nora Inés Castiglia, médico y licenciada en estadística, dedicada durante 20 años a la consultoría y la enseñanza de investigación científica a los profesionales de la salud y, en la actualidad, copywriter y redactora de contenidos digitales en temas relacionados con salud y ciencia, con el objetivo de transformar lo complejo en sencillo y de acercar a los profesionales de la salud a sus pacientes.

Presentación: La comunicación escrita es aquella que se establece a través de las palabras, pero sólo será efectiva cuando el emisor y el receptor puedan decodificar los términos en cuestión. La propuesta de esta píldora formativa es brindar algunas estrategias de copywriting aplicadas en salud para mejorar la comunicación escrita entre todas las partes implicadas.

Inscripción: Si quieres participar en esta formación, envía un correo a secretaria@redactoresmedicos.es indicando tu nombre completo y, en caso de no ser socio, además, adjuntando el comprobante de la transferencia del pago (IBAN: ES33 2100 1142 1502 0026 8876).

Píldora formativa: síntesis de «El mundo de las publicaciones médicas en el 2021. Realidad y retos para el futuro»

Al hilo de la iniciativa de la AERTeM de ofrecer a socios y no socios nuestras interesantes “Píldoras Formativas”, el día 2 de noviembre de 2020 tuvo lugar nuestra última convocatoria virtual, impartida por Soledad Santos.

Sole nos explicó, desde el punto de vista de las editoriales, cómo se gestiona el alto volumen de manuscritos que reciben y su papel en la tarea de filtro, mejora (peer-review) y conservación de los contenidos para la comunidad académica. Destacó la tendencia creciente de ofrecer las novedades científicas en formato de Open Access, al que cada vez más se están adaptando las principales editoriales, y las nuevas modalidades de publicación de artículos en repositorios sin pasar por el proceso de revisión por pares, los llamados pre-prints, tan en boga en la era COVID-19.

A continuación, describió el contraste entre las medidas tradicionales del impacto de las publicaciones a nivel de revista, como el archiconocido Impact Factor, frente a las más novedosas formas de cuantificar el alcance de un artículo, a través de las ALTMETRICS (métricas alternativas).

Por último, expuso las herramientas basadas en la Inteligencia Artificial que pueden ayudar a seleccionar la revista más adecuada para cada investigación y la asistencia de la IA en el proceso de las búsquedas bibliográficas o la generación de libros de forma automatizada.

En el ámbito de la redacción médica, conocer estos aspectos del proceso de publicación de artículos nos ayudará a abordar y trabajar un manuscrito para hacerlo más “publicable”.

Si consideráis que podéis aportar vuestro granito de arena con una píldora formativa que nos aporte conocimientos o recursos en nuestro día a día, os animamos a participar. Enviad un mensaje a secretaria@redactoresmedicos.es y ¡nos ponemos en marcha!

Próximos cursos, jornadas formativas y congresos

Esperamos que alguno de estos eventos formativos sea de vuestro interés:

Píldora formativa: síntesis de «Cómo utilizar Excel como herramienta para la redacción médica»

En AERTeM no dejamos de aprovechar este impasse del confinamiento debido a la pandemia para actualizarnos y seguir movilizando los recursos de la Asociación. Por el momento, se han impartido dos píldoras formativas y creemos que están siendo todo un éxito. Así lo han reflejado los asistentes en la evaluación que realizaron a posteriori:

 


En nuestra última formación, Rosa Rojo expuso los distintos usos que se le pueden dar al Excel en el ámbito de la redacción médica. Entre ellos, destacó los siguientes:

  • Organización de la bibliografía para evaluar el estado de conocimiento de un tema y/o preparar un artículo científico
  • Cuaderno de recogida de datos (CRD)
  • Realización de estadísticas y creación de tablas y/o gráficas
  • Limpieza de datos para realizar el posterior análisis en un software estadístico especializado
  • Contabilidad
  • Seguimiento de proyectos y de la carga horaria

Específicamente y con más detalle, explicó los pasos a seguir para gestionar la bibliografía y la información contenida en los artículos que son necesarios para redactar un manuscrito:

  • Importación de las referencias bibliográficas a partir de una búsqueda en PubMed, seleccionando el formato de archivo adecuado
  • Organización, limpieza e incorporación de los datos de interés en diferentes columnas
  • Generación de tablas dinámicas y uso de la función “filtros”, lo que nos permite restringir los datos para una determinada búsqueda

A pesar de la necesidad práctica de la temática y de la dificultad que conlleva explicar el funcionamiento de un programa informático en la distancia, Rosa se las arregló perfectamente para transmitir los contenidos con absoluta claridad.

En base a esta positiva experiencia, os animamos al resto de asociados a que concentréis una parte de vuestros conocimientos en una pequeña píldora, para que podamos todos sobrellevar mejor este confinamiento y paliar los efectos secundarios, inevitables en esta difícil etapa que nos ha tocado vivir. Si os animáis a hacerlo, enviadnos un mensaje a: secretaria@redactoresmedicos.es.

 

Píldora formativa: «Cómo utilizar Excel como herramienta para la redacción médica»

Como sabéis, en la AERTeM estamos apostando fuerte por la formación y en esta ocasión Rosa Rojo, miembro de la asociación y de la Junta directiva, se ha ofrecido para impartir nuestra segunda píldora formativa.

“Cómo utilizar Excel como herramienta para la redacción médica”
Rosa Rojo
Lunes, 13 de abril
12:00 a 12:45 horas

Excel es una herramienta más que necesaria en nuestra profesión. Sin embargo, ¿sabemos gestionarla y conocemos todo su potencial? Su adecuado manejo puede marcar la diferencia en términos de tiempo y organización del trabajo, y repercutir directamente en nuestra productividad.

Esta píldora formativa se ofrecerá de forma exclusiva y totalmente gratuita a nuestros asociados. Sin embargo, y como comentamos en nuestra anterior píldora, animamos a los no asociados a unirse al grupo abierto de la AERTeM en LinkedIn para que estén al tanto de la actividad que desarrollamos y de cualquier novedad de interés que pueda ir surgiendo.

Puesto que la voluntad de ofrecer una formación participativa limitará el uso de asistentes, en caso de que haya una importante acogida, se abrirá una nueva convocatoria para el jueves 16 de abril a las 16:30.

Si estáis interesados en participar en la formación, enviadnos un correo electrónico a secretaria@redactoresmedicos.es lo antes posible, para poder planificar la reunión y haceros llegar los detalles de la conexión.

Estamos encantados de poder contar de nuevo con vuestra asistencia. En esta ocasión, queremos agradecer a Rosa su total disponibilidad y colaboración desinteresada.

¡Nos vemos pronto!

Píldora formativa: «Entender una curva de supervivencia: cómo ponerlo en palabras»

En la AERTeM seguimos trabajando —desde casa, eso sí— para haceros más llevaderos estos días que quedan de aislamiento. Desde la Junta directiva creemos que es un buen momento para invertir en aprendizaje, a fin de posicionaros con un perfil más competitivo cuando todo esto termine. Para ello, hemos pensado en ofrecer a nuestros asociados algunas píldoras formativas que estamos convencidos, os serán muy útiles.

En esta ocasión y con intención de contribuir a esta complicada etapa de estado de alarma y cierre de actividad, la asociación ofrecerá de forma gratuita las dos primeras píldoras.

En principio, la oferta se hará exclusivamente para los miembros de nuestra asociación, pero animamos a los no asociados a darse de alta en el grupo abierto de la AERTeM en LinkedIn para estar al tanto de las novedades que puedan surgir. En la AERTeM estamos en plena actividad así que confiamos en poder darles pronto alguna buena noticia.

¡Comenzamos pisando fuerte! La primera píldora formativa nos la ofrecerá una persona muy vinculada desde siempre a la AERTeM, que nos hablará de:

“Entender una curva de supervivencia: cómo ponerlo en palabras”

Fernando Rico-Villademoros

Sesiones:

Viernes, 3 de abril

Miércoles, 8 de abril

18:00 a 19:00 horas

Encantados, como siempre, de contar con vuestra participación y, sobre todo,  ¡muy agradecidos a Fernando!

Recursos

Esta sección recoge un listado de recursos potencialmente útiles para la realización de tareas de redacción médica. No obstante, si bien los recursos que aparecen han sido cuidadosamente seleccionados, la responsabilidad sobre la validez y veracidad de sus contenidos recae exclusivamente sobre los própios autores, sin que la AERTeM asuma ninguna responsabilidad por ellos.

 

Redacción científica

Diccionarios

Traductores

Sinónimos

Terminológicos

Búsqueda de información

Estadística

Normativa y regulación

 

Herramientas para publicar

Abreviaturas de revistas

Índices de impacto

Preparación de documentos científicos

Normas para citar

Guías de redacción

Gestores bibliográficos

Otros recursos

 

 


 

Redacción científica

AMA Manual of Style. Manual de estilo en redacción científica en formato papel editado y publicado por la American Medical Association. La adquisición de la última edición proporciona acceso a recursos on-line.  

Scientific writing resource (Duke University). Contiene una explicación detallada y acompañada de ejemplos de las reglas básicas de estilo en redacción científica.

Scitable – Scientific communication section (Nature Publishing Group). Sección de scitable dedicada a la comunicación científica.

Writer’s web (University of Richmond). Manual de acceso público con recursos sobre el proceso de escritura. Contiene una sección dedicada a la redacción de informes en ciencias biológicas.

BioMedical Editor. Contiene recursos para redactar y editar textos científicos, así como una sección de gramática aplicada.

Developing skills in scientific writing. Cuaderno del curso con el mismo título impartido por J. Giba a través de la Fundació Esteve. Además de los principios teóricos, contiene ejercicios y sus correcciones.

The Writers’ Handbook. University of Wisconsin-Madison. Guia de redacción que incluye un apartado de redacción científica.

Plain English Campaign. Compendio de guías para una escritura comprensible en Inglés. Incluye guias de terminología médica y redacción comprensible en ciencias de la salud.

Estilo en redacción científica en lengua española. Manuel José Aguilar Ruiz. Las normas ortográficas y ortotipográficas de la nueva Ortografía de la lengua española (2010) aplicadas a las publicaciones biomédicas en español: una visión de conjunto. Panace@  Vol. XIV, n.o 37. Primer semestre, 2013.

Cómo traducir y redactar textos científicos en español. M. Gonzalo Claros. Cuaderno de síntesis sobre normativas y estilo de redacción científica en Español. Accesible gratuitamente mediante registro en la página web de la Fundación Dr. Antoni Esteve.

 

Diccionarios

Traductores

Wordreference. Traductor con foro abierto de usuarios.

Linguee. Traductor contextual con referencias de fuentes.

Libro rojo – Cosnautas (Fernando A. Navarro). Diccionario-guía de traducción (Inglés – Español) de terminología médica. Requiere suscripción.

Sinónimos

Thesaurus. Diccionario de sinónimos en Inglés.

Sinónimo. Diccionario de sinónimos en Español.

OpenThesaurus-ca. Diccionario de sinónimos en Catalán.

Terminológicos

Fundéu, buscador urgente de dudas.

Diccionario de siglas médicas.

Optimot. Espacio de recursos en Catalán. Integra el diccionario terminológico “TermCat” en los motores de búsqueda.

Plain Language Medical Dictionary. Diccionario terminológico de medicina, con definiciones basades en lenguage no técnico.

Portal terminológico de Tremédica.

 

Búsqueda de información

Medes. Buscador de información médica en Español.

Biblioteca Cochrane.

 

Estadística

Presentación estadística en trabajos científico. Documento elaborado por el profesor de bioestadística F. J. Barón López.

La estadística: una orquestra hecha instrumento. Blog personal del profesor de estadística J. Llópis. Contiene una explicación detallada sobre el fundamento y la interpretación de los principales tests estadísticos.

 

Normativa y regulación

ICMJE – International Committe of Medical Journal Editors. Entre otras recomendaciones, contiene la declaracón de participación de redactores médicos en artículos científicos.

Real decreto sobre la regulación de ensayos clínicos con medicamentos.

ICH – Good Clinical Practice Guideline.

 

Herramientas para publicar

The EQUATOR Network. Guias para la elaboración de informes de investigación, clasificados según tipo de estudio.

Good Publication Practice for Communicating Company-Sponsored Medical Research: GPP3. Versión 2014

Elsevier – Authors. Understanding the publishing process. How to publish in scientific and medical journals.

Abreviaturas de revistas

Index Medicus. Listado de abreviaciones de las principales revistas médicas.

NLM Catalog (NCBI). Directorio de revistas científicas con abreviaciones del NCBI.

Índices de impacto

Journal Citation Report. Únicamente para suscriptores de «Web Of Knowledge».

Factor de Impacto Potencial de las Revistas Médicas Españolas. Instituto de Historia de la Ciencia y Documentación López Piñero (IHCD). Universidad de Valencia.

Índice de impacto de las revistas españolas de ciencias sociales: psicología (IN-RECS). Grupo de investigación. Evaluación de la ciencia y de la comunicación científica. Universidad de Granada.

SCImago Journal and Country Rank. Portal que recoge los indicadores científicos de revistas y paises contenidos en la base de datos Scopus. Desarrollado por SCImago Research Group.

Informe de citas de revistas de SciELO. Factor de impacto de las revistas electrónicas incluidas en SciELO.

 

Preparación de documentos científicos

Normas para citar

Normas de Vancouver. Requisitos de Uniformidad para Manuscritos enviados a Revistas Biomédicas (Actualizado febrero 2006. Español)

Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals: writing and editing for biomedical publication.(Actualizado octubre 2007. Inglés)

Citing Medicine – The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publisher. 2nd ed. 2007

Cómo citar recusos electrónicos

Cómo citar documentos

Guías de redacción

CONSORT. Guía para la publicación de resultados de ensayos clínicos.

STROBE statement. Guía para la publicación de resultados de estudios observacionales.

AGREE collaboration. Guía para la publicación de guías de práctica clínica.

Gestores de bibliografía

RefWorks. Gestor con suscripción. Guías y manuales:

Mendeley. Gestor bibliográfico de código libre.

EndNote. Gestor bibliográfico con suscripción.

 

Otros recursos

Nomenclatura Internacional de la UNESCO para la ciencia y la tecnología.

Atlas de la Ciencia. Proyecto de SCImago Research Group cuyo objetivo es lograr una representación gráfica de la investigación científica Iberoamericana.

Impacto y visibilidad de las revistas electrónicas universitarias españolas. Informe realizado por el IEDCYT (CSIC).

Mi Perfil de Investigador. Herramienta desarrollada por el grupo SCImago dentro del proyecto Atlas de la Ciencia. La herramienta elabora un informe bibliométrico que muestra la información correspondiente a la producción científica de un autor o grupo de autores a partir de las bases de datos de Thomson Scientific.

Recomendaciones para la correcta identificación de los autores españoles en las publicaciones científicas. Documento de la FECYT, Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología.

Plagscan. Detector de plagio en textos científicos que dispone de una versión libre y una de pago.

eTblast. Buscador de similitudes en bases de datos preespecificadas.

MEDES. Recursos para la redacción de textos biomédicos en español.

La redacción del discurso biomédico (Tremédica). Esther Vázquez y del Árbol.

Las normas ortográficas y ortotipográficas de la nueva Ortografía de la lengua española (2010) aplicadas a las publicaciones biomédicas en español: una visión de conjunto (Tremédica). Manuel José Aguilar Ruiz.

Recursos de medicina en español (Fundación Lilly).

Systematic reviews and meta-analyses: a step-by-step guide (University of Edinburgh).